Sametingslag
Uppdaterad- Författningsöversättningar
- Ämnesord
- Sameting
- Typ av författning
- Lag
- Förvaltningsområde
- Justitieministeriet
- Meddelats
- Ikraftträdande
- Anmärkning
- som bilaga samiska översättningar
- ELI-kod
- http://data.finlex.fi/eli/sd/1995/974/ajantasa/2025-06-27/swe
- Finlands författningssamlings ursprungliga författning
- SDK 974/1995
I enlighet med riksdagens beslut stadgas:
1 kap.Allmänna stadganden
1 § (27.6.2025/414)Lagens syfte
Samerna såsom ett urfolk ska, enligt vad som bestäms närmare i denna lag och annanstans i lag, för förverkligandet av deras självbestämmanderätt tillförsäkras kulturell autonomi inom samernas hembygdsområde i ärenden som angår deras språk och kultur. För skötseln av ärenden som hör till den kulturella autonomin ska samerna utöva sin självbestämmanderätt och genom val som förrättas bland dem välja ett sameting.
Sametinget verkar inom justitieministeriets förvaltningsområde.
1 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
1 § (30.12.2002/1279)Lagens syfte
Samerna såsom ett urfolk skall, enligt vad som bestäms närmare i denna lag och annanstans i lag, tillförsäkras kulturell autonomi inom sitt hembygdsområde i ärenden som angår deras språk och kultur. För skötseln av ärenden som hör till den kulturella autonomin skall samerna genom val som förrättas bland dem välja ett sameting.
Sametinget verkar inom justitieministeriets förvaltningsområde.
2 § (27.6.2025/414)Statens ekonomiska ansvar
I statsbudgeten ska det upptas ett tillräckligt anslag för de uppgifter som avses i denna lag.
2 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
2 § Statens ekonomiska ansvar
I statsbudgeten skall upptas ett anslag för de uppgifter som avses i denna lag.
3 § (27.6.2025/414)Rätt att bli antecknad i vallängden
Rätt att bli antecknad i vallängden har den som anser sig vara same, förutsatt att
personen själv eller åtminstone någon av hans eller hennes föräldrar, far- eller morföräldrar eller far- eller morföräldrarnas föräldrar har lärt sig samiska som första språk,
åtminstone en av hans eller hennes föräldrar är eller har varit antecknad som röstberättigad vid val till sametinget som ordnats den 1 januari 2027 eller senare.
En förutsättning för antecknande i vallängden är också att de övriga krav för rösträtt som i denna lag föreskrivs i fråga om ålder, medborgarskap och folkbokföring uppfylls.
3 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
3 § Same
Med same avses i denna lag den som anser sig vara same, förutsatt att
han själv eller åtminstone någon av hans föräldrar eller far- eller morföräldrar har lärt sig samiska som första språk,
han är efterkommande till en sådan person som har antecknats som en fjäll-, skogs- eller fiskelapp i jordeböckerna eller uppbörds- och mantalslängderna eller att
åtminstone någondera av hans föräldrar har antecknats eller hade kunnat antecknas som röstberättigad vid val av delegationen för sameärenden eller sametinget.
4 § (27.6.2025/414)Samernas hembygdsområde
Med samernas hembygdsområde avses ett område som har märkts ut på den karta som utgör bilaga till denna lag och som omfattar Enontekis, Enare och Utsjoki kommuner samt Lapin paliskunta benämnda renbeteslags område i Sodankylä kommun.
4 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
4 § Samernas hembygdsområde
Med samernas hembygdsområde avses Enontekis, Enare och Utsjoki kommuner samt Lapin paliskunta benämnda renbeteslags område i Sodankylä kommun. En karta över hembygdsområdets gränser publiceras i en förordning eller en bilaga till den.
4 a § (27.6.2025/414)Tillämpning av förvaltningsrättsliga författningar
På sametinget och dess organ tillämpas förvaltningslagen (434/2003) , lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet (621/1999) , arkivlagen (831/1994) och lagen om elektronisk kommunikation i myndigheternas verksamhet (13/2003) , om inte något annat bestäms i denna lag.
4 a § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
4 a § (8.5.2020/335)Tillämpning av förvaltningsrättsliga författningar
På sametinget och dess organ tillämpas förvaltningslagen (434/2003) , lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet (621/1999) och arkivlagen (831/1994) , om inte något annat föreskrivs i denna lag.
2 kap.Sametingets uppgifter
5 § (27.6.2025/414)Sametingets allmänna behörighet
Till sametinget hör att fatta beslut i ärenden som angår samernas språk och kultur samt deras ställning som urfolk och sköta uppgifter i anslutning till dessa ärenden. I andra ärenden främjar sametinget förverkligandet av samernas självbestämmanderätt.
För att tillgodose samernas självbestämmanderätt deltar sametinget i enlighet med förhandlingsplikten och samarbetsskyldigheten i beredningen av och beslutsfattandet i de ärenden som avses i 9 §. I ärenden som hör till dess uppgifter kan sametinget hos myndigheter väcka initiativ och göra framställningar, avge utlåtanden, utveckla och förvalta samekulturen samt bevilja finansiering.
För att trygga bevarandet och utvecklandet av samiska språket och den samiska kulturen är sametinget sakkunnig i fråga om undervisningen och utbildningen för samer och främjar utvecklingen av dem som en helhet.
I ärenden som hör till dess behörighet utövar sametinget sin beslutanderätt så som det föreskrivs i denna lag eller särskilt någon annanstans i lag.
I ärenden som hör till dess uppgifter ska sametinget för sin del se till att de grundläggande fri- och rättigheterna och de mänskliga rättigheterna tillgodoses. Sametinget ska behandla alla människor jämlikt och främja jämställdheten mellan könen enligt vad som närmare föreskrivs genom lag.
Sametinget fastställer en arbetsordning för sin verksamhet.
5 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
5 § Allmän behörighet
Till sametinget hör de ärenden som angår samernas språk och kultur samt deras ställning som urfolk.
I ärenden som hör till sametinget kan det hos myndigheter väcka initiativ och göra framställningar samt avge utlåtanden. I dessa ärenden utövar sametinget dessutom beslutanderätt så som stadgas i denna eller någon annan lag.
Sametinget fastställer en arbetsordning för sin verksamhet. (30.12.2002/1279)
6 § (27.6.2025/414)Hur samerna ska företrädas
Sametinget ska företräda samerna i sina nationella och internationella uppdrag.
6 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
6 § Hur samerna skall företrädas
Sametinget skall i de ärenden som hör till det företräda samerna i nationella och internationella sammanhang.
7 § (27.6.2025/414)Berättelse
Sametinget ska årligen för riksdagen utarbeta en berättelse över betydelsefulla händelser i utvecklingen av frågor som angår samerna. Berättelsen kan innehålla förslag till åtgärder som behövs för att trygga samernas rättigheter.
7 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
7 § Berättelse
För utarbetande av regeringens berättelse utarbetar sametinget årligen för statsrådet en berättelse över betydelsefulla händelser i utvecklingen av de frågor som särskilt angår samerna.
8 § (27.6.2025/414)Fördelningen av anslag
Sametinget beslutar om användningen av de medel som anvisats för sametingets egen verksamhet. I sametingets beslut om användning av medel för egen verksamhet får ändring inte sökas genom besvär.
Sametinget beslutar om de understöd som beviljas via sametinget. Vid skötseln av uppgiften är sametinget statsbidragsmyndighet. Understöd som beviljas via sametinget ska omfattas av samernas språkliga och kulturella autonomi. Närmare bestämmelser om förfarandena vid fördelningen av understöd som beviljas via sametinget får utfärdas genom förordning av statsrådet.
På understöd som beviljas av sametinget tillämpas statsunderstödslagen (688/2001) .
8 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
8 § Fördelningen av anslag
Sametinget beslutar om fördelningen av de medel som anvisats för samernas gemensamma bruk.
I ett beslut av sametinget i ett ärende som avses i 1 mom. får ändring inte sökas genom besvär.
9 § (27.6.2025/414)Samarbetsskyldighet och förhandlingsplikt
Myndigheter och andra som sköter offentliga förvaltningsuppgifter ska förhandla med sametinget vid beredningen av lagstiftning, administrativa beslut och andra åtgärder som kan ha särskild betydelse för samerna i syfte att uppnå enighet med eller samtycke från sametinget innan beslut fattas. Samarbetsskyldigheten och förhandlingsplikten gäller åtgärder som ska vidtas på eller vars verkan sträcker sig till samernas hembygdsområde samt andra åtgärder som särskilt påverkar samernas språk eller kultur eller deras ställning eller rättigheter som urfolk och som gäller
områdesanvändning,
skötsel, användning, genomförande av skyddsåtgärder, arrendering och överlåtelse som gäller statens mark, skyddsområden och ödemarksområden,
letning efter och utvinning av fyndigheter som innehåller gruvmineral samt guldvaskning som sker på statens mark- och vattenområden,
ändring i lagstiftningen eller förvaltningen angående näringar som hör till samisk kultur,
åtgärder som berör den biologiska mångfalden och klimatförändringen,
utveckling av den samiskspråkiga småbarnspedagogiken samt undervisningen på samiska och i samiska språket,
tillhandahållande och utvecklande av social- och hälsovårdstjänster på samiska,
tryggande och utvecklande av sametingets resurser och övriga verksamhetsförutsättningar, eller
något annat motsvarande ärende som har inverkan på samernas språk eller kultur eller deras ställning eller rättigheter som urfolk.
9 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
9 § Förhandlingsplikt
Myndigheterna skall förhandla med sametinget om alla vittsyftande och viktiga åtgärder, som på ett direkt och särskilt sätt kan inverka på samernas ställning som ett urfolk och som på samernas hembygdsområde gäller
samhällsplanering,
skötsel, användning, arrendering och överlåtelse av statens mark, skyddsområden och ödemarksområden,
letning efter och utvinning av fyndigheter som innehåller gruvmineral samt guldvaskning som sker på statens mark- och vattenområden, (10.6.2011/626)
ändring i lagstiftningen eller förvaltningen angående näringar som hör till samisk kultur,
utveckling av undervisningen på samiska eller i samiska språket och av social- och hälsovårdstjänsterna samt,
annat motsvarande ärende som har inverkan på samernas språk, kultur eller deras ställning som urfolk.
För att fullgöra förhandlingsplikten skall den behöriga myndigheten bereda sametinget tillfälle att bli hört och förhandla om saken. Om sametinget inte utnyttjar tillfället hindrar detta inte myndigheten att fortsätta behandlingen av ärendet.
9 a § (27.6.2025/414)Beaktande av samernas rättigheter i verksamhet utförd av myndigheter och andra som sköter offentliga förvaltningsuppgifter
Myndigheter och andra som sköter offentliga förvaltningsuppgifter ska vid planeringen och genomförandet av åtgärder som avses i 9 § med de medel som står till förfogande
främja bevarandet och utvecklandet av samiska språk samt samernas rätt och förutsättningar att bevara och utveckla sin kultur inklusive sina traditionella näringar, och
minska sina åtgärders negativa konsekvenser för de samiska språken och för samernas rätt och förutsättningar att bevara och utveckla sin egen kultur inklusive sina traditionella näringar.
9 a § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
9 b § (27.6.2025/414)Förfarande vid samarbete och förhandlingar
Myndigheter och andra som sköter offentliga förvaltningsuppgifter ska underrätta sametinget så snart som möjligt när de inleder sitt arbete i ärenden som avses i 9 §. Om det är fråga om verksamhet av fortlöpande natur, ska underrättelsen lämnas i god tid innan förhandlingar ordnas. Myndigheter och andra som sköter offentliga förvaltningsuppgifter ska meddela sametinget inom vilken tidsfrist sametinget ska meddela att det är villigt att förhandla om saken. Tidsfristen ska vara skälig och i den kan ärendets brådskande natur beaktas.
Om sametinget inte utnyttjar tillfället hindrar detta inte myndigheterna eller andra som sköter offentliga förvaltningsuppgifter att fortsätta behandlingen av ärendet.
Sametinget har rätt att före förhandlingarna få en skriftlig redogörelse om ärendet, inklusive de omständigheter som avses i 9 a § och de planer som hänför sig till dem. Sametinget ska ges en skälig tid för att förbereda sig inför förhandlingarna. Samarbetet ska inledas och förhandlingarna föras uppriktigt och vid rätt tidpunkt så att det är möjligt att påverka ärendets slutresultat innan ärendet avgörs.
Förhandlingarna ska protokollföras. I protokollet antecknas parternas synpunkter i ärendet samt resultatet av förhandlingarna.
9 b § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
3 kap.Mandattid, organ och verksamhet
10 § (27.6.2025/414)Sammansättning och mandattid
Sametinget har 21 ledamöter och fyra ersättare som utses genom val till sameting för en mandattid på fyra år som börjar den 1 december valåret. Sametinget ska ha minst två ledamöter och en ersättare från Enontekis, Enare och Utsjoki kommuner och Lapin paliskunta benämnda renbeteslags område i Sodankylä kommun. De övriga 13 medlemmarna väljs på basis av antalet röster, dock så att minst fem medlemmar ska vara från samernas hembygdsområde.
Statsrådet utser på basis av valresultatet ledamöterna och ersättarna i sametinget, beviljar på begäran avsked från uppdraget och förordnar på basis av nämnda valresultat en ny ledamot respektive ersättare i stället för den som under valperioden har upphört att vara ledamot eller ersättare.
Då en ledamot eller ersättare i sametinget förlorar den i 22 § nämnda valbarheten till sitt uppdrag ska statsrådet på initiativ av sametinget konstatera att hans eller hennes förtroendeuppdrag har upphört.
10 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
10 § Sammansättning och mandattid
Sametinget har 21 ledamöter och fyra ersättare som utses genom val till sameting för fyra kalenderår i sänder. Sametinget skall ha minst tre ledamöter och en ersättare från varje kommun inom samernas hembygdsområde.
Statsrådet utser på basis av valresultatet ledamöterna och ersättarna i sametinget, beviljar på begäran avsked från uppdraget och förordnar på basis av nämnda valresultat en ny ledamot respektive ersättare i stället för den som under valperioden har upphört att vara ledamot eller ersättare.
Då en ledamot eller ersättare i sametinget förlorar den i 22 § nämnda valbarheten till sitt uppdrag skall statsrådet på initiativ av sametinget konstatera att hans förtroendeuppdrag har upphört.
11 § (27.6.2025/414)Sametingets ordförande och vice ordförande
Sametinget väljer inom sig en ordförande och två vice ordförande. Justitieministeriet ska omedelbart underrättas om valet.
Ordföranden och vice ordförandena innehar sitt uppdrag som huvudsyssla.
11 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
11 § Ordförande
Sametinget väljer inom sig en ordförande och två vice ordförande. Justitieministeriet skall omedelbart underrättas om valet.
Ordföranden innehar sitt uppdrag som huvudsyssla.
12 § (27.6.2025/414)Sammankallande av sammanträden
Sametingets sammanträde beslutar när ett sammanträde ska hållas. Ett sammanträde ska också sammankallas om ordföranden eller styrelsen anser att det behövs eller en tredjedel av ledamöterna begär det för behandling av ett visst ärende.
Om en ledamot som valts från en kommun eller ett område inom samernas hembygdsområde inte kan delta i sammanträdet, ska i stället för honom eller henne kallas den ersättare som valts från samma kommun eller område.
12 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
12 § Sammankallande av sammanträden
Sametinget beslutar när ett sammanträde skall hållas. Ett sammanträde skall också sammankallas om ordföranden eller styrelsen anser att det behövs eller en tredjedel av ledamöterna begär det.
Om en ledamot som valts från en kommun inom samernas hembygdsområde inte kan delta i sammanträdet skall i stället för honom kallas den ersättare som valts från samma kommun.
13 § (27.6.2025/414)Sametingets styrelse
Sametinget väljer inom sig en styrelse med en ordförande och två vice ordförande samt högst fem andra ledamöter. Sametinget väljer inom sig två ersättare till styrelsen. Justitieministeriet ska omedelbart underrättas om valet.
Den styrelse som verkar under valåret fortsätter i sitt uppdrag tills en ny styrelse har utsetts efter valet.
Styrelsen ska bereda ärendena för sametingets sammanträde och verkställa tingets beslut enligt vad som närmare bestäms i en arbetsordning.
I sametingets arbetsordning kan det bestämmas om att ledamöterna i styrelsen ska inneha sina uppdrag som huvudsyssla.
En ledamot eller ersättare i valnämnden eller besvärsnämnden kan inte vara ledamot eller ersättare i sametingets styrelse.
13 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
13 § Sametingets styrelse
Sametinget skall inom sig välja en styrelse med en ordförande och två vice ordförande samt högst fyra andra ledamöter.
Ordföranden, de två vice ordförandena och övriga ledamöter i den styrelse som verkar under valåret fortsätter dock i sitt uppdrag tills en ny styrelse har utsetts efter valet. (30.12.2002/1279)
Styrelsen skall bereda ärendena för sametingets sammanträde och verkställa tingets beslut enligt vad som närmare bestäms i en arbetsordning.
14 § (27.6.2025/414)Övriga organ
Sametinget ska i början av varje valperiod tillsätta en valnämnd för det val som avses i 4 kap. Tinget kan tillsätta också andra organ för skötseln av ärenden som hör till samernas språkliga och kulturella autonomi.
Bestämmelser om besvärsnämnden för vallängdsärenden vid sametinget ( besvärsnämnden ) finns i 5 kap.
14 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
14 § Övriga organ
Sametinget skall tillsätta en valnämnd för de val som avses i 4 kap. Tinget kan också tillsätta andra organ för skötseln av uppgifter som hör till samernas kulturella autonomi.
15 § (27.6.2025/414)Utövande av befogenheter
Sametingets sammanträde samt styrelse och övriga organ ska utöva tingets befogenheter så som föreskrivs i denna lag och bestäms i arbetsordningen för sametinget.
Sametingets sammanträde fattar beslut om principiellt viktiga och vittsyftande frågor, om inte något annat följer av ärendets brådskande natur.
Befogenheter får inte delegeras i ärenden som avses i 5 § 6 mom., 7 §, 10 § 3 mom. samt 11–14, 18 b, 18 c, 18 j, 20, 25 b, 26 och 41 §.
15 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
15 § Delegering
Sametingets styrelse och övriga organ kan utöva tingets beslutanderätt så som stadgas i denna lag eller bestäms i arbetsordningen för sametinget.
Beslutanderätten enligt 1 mom. får inte delegeras i ärenden som avses i 7 §, 10 § 3 mom., 11–14 §, 18 b, 18 c eller 18 j §. (30.12.2002/1279)
16 § (27.6.2025/414)Byråer och personal
Sametinget har byråer samt personal i tjänste- och arbetsavtalsförhållande enligt vad som närmare bestäms i sametingets arbetsordning. Bestämmelser om byrån för samiska språket utfärdas särskilt.
På sametingets tjänstemän, tjänster och tjänsteförhållande tillämpas vad som föreskrivs och bestäms om statens tjänstemän, tjänster och tjänsteförhållande.
I fråga om personalens anställningsvillkor och hur de bestäms gäller vad som föreskrivs, bestäms eller överenskoms om statens anställningsvillkor och hur de bestäms.
16 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
16 § (22.12.1995/1725)Byråer och personal
Sametinget har byråer samt personal i tjänste- och arbetsavtalsförhållande enligt vad som närmare stadgas i förordning.
På sametingets tjänstemän, tjänster och tjänsteförhållande tillämpas vad som stadgas och bestäms om statens tjänstemän, tjänster och tjänsteförhållande.
Angående personalens anställningsvillkor och hur de bestäms gäller vad som stadgas, bestäms eller överenskoms om statens anställningsvillkor och hur de bestäms.
17 § Arvoden och ersättningar
Till sametingets ledamöter, övriga förtroendemän, personal och sakkunniga betalas arvoden, ersättning för resekostnader, dagtraktamenten och annan ersättning enligt vad som närmare bestäms i den arvodesstadga som sametinget fastställer.
17 a § (27.6.2025/414)Deltagande i sammanträden med hjälp av teknisk dataöverföring
I sametingets arbetsordning kan det bestämmas att deltagande i sammanträden är möjligt med hjälp av videokonferens eller annan lämplig teknisk dataöverföring.
I arbetsordningen kan det meddelas närmare bestämmelser om det förfarande som ska iakttas vid användningen av teknisk dataöverföring.
17 a § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
17 b § (27.6.2025/414)Initiativrätt
Minst tvåhundrafemtio samer som var röstberättigade vid det senaste sametingsvalet har rätt att lägga fram initiativ för sametinget i ärenden som hör till tinget.
Närmare bestämmelser om det förfarande som ska iakttas vid utövandet av initiativrätten och hur initiativ ska behandlas meddelas i arbetsordningen.
17 b § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
18 § (27.6.2025/414)Handläggningen av ärenden
Sametingets sammanträde och andra organ är beslutföra när ordföranden eller en vice ordförande och minst hälften av de övriga ledamöterna är närvarande.
En ledamot i sametinget och i ett organ som det tillsatt är jävig att delta i beslutsfattande som rör honom eller henne personligen eller en nära släkting som avses i 28 § 2 mom. i förvaltningslagen eller en person som enligt 3 mom. i den paragrafen kan likställas med nära släkting.
Ärendena avgörs vid sametinget genom majoritetsbeslut. När rösterna faller lika avgör ordförandens röst. Vid val anses den vald som fått flest röster. Vid lika röstetal avgör lotten.
18 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 § Handläggningen av ärenden
Sametinget är beslutfört när ordföranden eller någondera av vice ordförandena samt minst hälften av de övriga ledamöterna är närvarande.
En ledamot i sametinget och i ett organ som det tillsatt är jävig att delta i beslutsfattande som rör honom eller henne personligen eller en nära släkting som avses i 28 § 2 mom. förvaltningslagen eller en person som enligt paragrafens 3 mom. kan likställas med nära släkting. (5.12.2003/1026)
Ärendena avgörs vid sametinget genom majoritetsbeslut. När rösterna faller lika avgör ordförandens röst. Vid val anses den vald som fått flest röster. Vid lika röstetal avgör lotten.
3 a kap. (22.12.1995/1725)Bokföring och revision
18 a § (27.6.2025/414)Bokföring
På sametingets bokföring och bokslut tillämpas utöver det som föreskrivs i denna lag bokföringslagen (1336/1997) .
18 a § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 a § (22.12.1995/1725)Bokföring
Angående sametingets bokföring och bokslut gäller, utöver vad denna lag stadgar, i tillämpliga delar bokföringslagen (655/73) .
18 b § (22.12.1995/1725)Räkenskapsperiod och bokslut
Sametingets räkenskapsperiod är ett kalenderår.
För varje räkenskapsperiod skall uppgöras ett bokslut som består av en resultaträkning och balansräkning och uppgifter som skall lämnas i bilagor till dem samt en verksamhetsberättelse.
Verksamhetsberättelsen skall innehålla en redogörelse för hur statsunderstödet har använts och för sametingets verksamhet under räkenskapsperioden.
Bokslutet skall undertecknas av ledamöterna i sametingets styrelse.
Bokslutet skall föreläggas sametinget för fastställelse före utgången av juni månad respektive år. (30.12.2002/1279)
18 c § (18.9.2015/1176)Revisorer
På val av revisorer för sametinget och utförande av revision tillämpas bestämmelserna i denna lag och i revisionslagen (1141/2015) .
Sametinget har två revisorer och två revisorssuppleanter. Sametinget och justitieministeriet väljer vardera en revisor och en revisorssuppleant. Revisorerna och revisorssuppleanterna väljs för fyra kalenderår i sänder.
Revisorerna och revisorssuppleanterna ska vara CGR-revisorer eller OFGR-revisorer.
18 d § (27.6.2025/414)Revisionsberättelse
Med avvikelse från den tidsfrist som anges i 3 kap. 6 § i revisionslagen (1141/2015) ska revisorn för varje räkenskapsperiod före utgången av maj månad till sametingets styrelse avge en skriftlig revisionsberättelse som utöver det som föreskrivs i revisionslagen ska innehålla ett utlåtande om huruvida uppgifterna i verksamhetsberättelsen om användningen av statsunderstödet är riktiga.
18 d § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 d § (22.12.1995/1725)Revisors allmänna behörighet
En revisor skall ha sådan erfarenhet av frågor som gäller redovisning samt ekonomi och juridik som behövs för att verkställa revision av sametinget.
Den som är omyndig eller försatt i konkurs eller har meddelats näringsförbud kan inte väljas till revisor.
18 e § (27.6.2025/414)
18 e § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 e § (22.12.1995/1725)Revisors oberoende ställning
En revisor skall ges förutsättningar att verkställa revisionen på ett oberoende sätt. Om det inte finns förutsättningar för sådan revision, skall revisorn vägra ta emot uppdraget eller avstå från det.
18 f § (27.6.2025/414)
18 f § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 f § (22.12.1995/1725)Revisors jäv
Revisor kan inte vara den som
är ledamot i sametinget eller medlem av ett organ som avses i 14 §,
har till uppgift att sköta sametingets bokföring eller medelsförvaltning eller tillsynen över dessa,
är anställd hos sametinget eller en person som avses i 1 eller 2 punkten eller annars står i underordnad ställning till sametinget eller en sådan person, eller
är gift med eller sammanlever under äktenskapsliknande förhållanden med eller är syskon eller släkting i rätt upp- eller nedstigande led till en i 1 eller 2 punkten nämnd person eller i svågerlag med honom eller i sådant svågerlag att den ena är gift med den andras syskon.
En revisor får inte ha penninglån, säkerhet eller motsvarande förmån som beviljats eller ställts av sametinget eller en person som avses i 1 mom. 1 eller 2 punkten.
18 g § (27.6.2025/414)
18 g § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 g § (22.12.1995/1725)Revision
Revisorerna skall med iakttagande av god revisionssed granska förvaltningen, bokföringen och bokslutet för varje räkenskapsperiod.
18 h § (27.6.2025/414)
18 h § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 h § (22.12.1995/1725)Rätt att erhålla uppgifter
En revisor har rätt att av sametinget erhålla uppgifter och få till påseende handlingar som han finner nödvändiga med tanke på revisionen.
18 i § (27.6.2025/414)
18 i § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
18 i § (22.12.1995/1725)Revisionsberättelse
Revisorerna skall för varje räkenskapsperiod före utgången av april månad till sametingets styrelse avge en skriftlig revisionsberättelse som skall innehålla ett utlåtande om
huruvida sametingets bokslut är uppgjort enligt stadgandena och bestämmelserna om hur bokslut skall uppgöras,
huruvida bokslutet ger riktiga och tillräckliga uppgifter om räkenskapsperiodens verksamhet och ekonomi,
huruvida uppgifterna i verksamhetsberättelsen om användningen av statsbidraget är riktiga,
fastställande av bokslutet.
Finner revisorerna att sametingets förvaltning och ekonomi har skötts i strid med lag eller sametingets beslut, och om felet eller den förorsakade skadan inte är ringa, skall revisorerna göra en anmärkning om detta i sin berättelse.
18 j § (22.12.1995/1725)Behandling av revisionsberättelsen
Sametingets styrelse skall sända revisionsberättelsen jämte bokslutet till sametinget för behandling.
Sametinget beslutar om åtgärder som revisionsberättelsen och anmärkningarna i den ger anledning till.
18 k § (22.12.1995/1725)Insändande av handlingar till justitieministeriet
Sametinget skall inom sex månader efter utgången av räkenskapsperioden till justitieministeriet sända in en bestyrkt kopia av resultaträkningen och balansräkningen jämte uppgifterna i bilagorna till dessa samt av verksamhetsberättelsen och revisionsberättelsen.
4 kap.Val till sametinget
19 § (27.6.2025/414)Valår och valkrets
För valet till sameting utgör hela landet en valkrets.
Val till sameting ska förrättas vart fjärde år ( valår ).
19 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
19 § Valår
Val till sameting skall förrättas vart fjärde år ( valår ).
20 § (27.6.2025/414)Valnämnd
Valnämnden fattar på ansökan beslut om antecknande av personer i vallängden och upprättar vallängden. Valnämnden ordnar val till sameting på det sätt som föreskrivs i denna lag.
Valnämnden har en ordförande och sex andra ledamöter som var och en har en personlig ersättare. I valnämnden ska det finnas en ledamot och en ersättare från kommunerna Enare, Utsjoki och Enontekis samt från Lapin paliskunta benämnda renbeteslags område i Sodankylä kommun. I valnämnden ska det också finnas sakkunskap om de samiska språk som avses i 3 § 1 punkten i samiska språklagen (1086/2003) .
En ledamot eller ersättare i sametingets styrelse eller en ledamot eller ersättare i besvärsnämnden kan inte vara ledamot eller ersättare i valnämnden.
20 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
20 § Valkrets och valnämnd
För valet till sameting utgör hela landet en valkrets.
Valet anordnas av den valnämnd som avses i 14 §. (30.12.2002/1279)
Till valnämnden hör en ordförande och fyra andra ledamöter, som var och en har en personlig ersättare. I nämnden skall finnas en ledamot och ersättare från varje kommun inom samernas hembygdsområde. Nämnden väljer inom sig en vice ordförande.
Valnämnden har rätt att anställa en sekreterare och med tillstånd av justitieministeriet annan behövlig personal.
21 § (27.6.2025/414)Rösträtt
En förutsättning för antecknande i vallängden för sametinget är oberoende av bostadsort dessutom utöver vad som föreskrivs i 3 § att personen i fråga senast på valförrättningens sista dag har fyllt 18 år och är finsk medborgare eller som utländsk medborgare har haft i lagen om hemkommun (201/1994) avsedd hemkommun i Finland vid den tidpunkt då ansökan om upptagande i vallängden senast ska framföras.
21 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
21 § (30.12.2002/1279)Rösträtt
Rösträtt vid val till sametinget har varje same oberoende av boningsort, om han senast på valförrättningens sista dag har fyllt 18 år och är finsk medborgare eller om han som utländsk medborgare har haft i lagen om hemkommun (201/1994) avsedd hemkommun i Finland vid den tidpunkt då begäran om upptagande i vallängden senast skall framföras.
22 § (27.6.2025/414)Valbarhet
Valbar vid valet till sameting är varje röstberättigad som har samtyckt till att vara kandidat och som inte är omyndig.
En ledamot eller ersättare i valnämnden eller besvärsnämnden kan inte vara kandidat.
22 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
22 § (30.12.2002/1279)Valbarhet
Valbar vid valet till sameting är varje röstberättigad som har samtyckt till att vara kandidat och som inte är omyndig.
22 a § (30.12.2002/1279)Inledande av valet
Inledandet av valet skall kungöras offentligt.
23 § (27.6.2025/414)Vallängd
Valnämnden ska upprätta en vallängd över de röstberättigade. Valnämnden är personuppgiftsansvarig för vallängden.
I vallängden antecknas kommunvis i alfabetisk ordning den röstberättigades namn och personbeteckning, samt hemkommun och adress om de är kända. Valnämnden kan använda uppgifter i befolkningsdatasystemet vid upprättandet av vallängden. Hemkommunen och adressen får dock inte antecknas i vallängden, om dessa uppgifter ska hållas hemliga enligt 24 § 1 mom. 31 punkten i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet eller om det i befolkningsdatasystemet har gjorts en spärrmarkering enligt 36 § i lagen om befolkningsdatasystemet och de certifikattjänster som tillhandahålls av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata (661/2009) för personen i fråga.
I vallängden ska röstberättigade personer tas upp på ansökan. En förutsättning för att rösträtten ska kunna utövas i närmast följande sametingsval är att ansökan lämnas senast före utgången av september året före valåret.
Den som antecknats i vallängden vid föregående val tas upp i vallängden utan ansökan, om han eller hon uppfyller de förutsättningar för anteckning i vallängden som anges i den gällande lagen. En person antecknas dock inte i vallängden, om han eller hon meddelar valnämnden att han eller hon inte vill bli antecknad i vallängden. När vallängden upprättas kan valnämnden dessutom på eget initiativ vid val till sameting som ordnats den 1 januari 2027 eller efter det beakta sådana barn till de röstberättigade i vallängden som sedan föregående val uppnått rösträttsåldern och sådana barn som senast den tidpunkt som anges i 21 § kommer att uppnå rösträttsåldern. Dessa personer kan dock tas upp i vallängden först efter att de skriftligen anmält till valnämnden att de betraktar sig som samer enligt 3 § 1 mom.
Valnämnden fastställer och undertecknar vallängden senast den sista december året före valåret. Ändring i valnämndens beslut om fastställande av vallängden får inte sökas genom besvär.
23 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
23 § (30.12.2002/1279)Vallängd
Valnämnden ska upprätta en vallängd över de röstberättigade på basis av vallängden för föregående val och uppgifterna i befolkningsdatasystemet. Valnämnden är personuppgiftsansvarig för vallängden. I vallängden antecknas den röstberättigades namn och personbeteckning samt den röstberättigades hemkommun och adress, om dessa uppgifter är kända. Hemkommunen och adressen får dock inte antecknas i vallängden, om dessa uppgifter ska hållas hemliga enligt 24 § 1 mom. 31 punkten i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet. (8.5.2020/335)
De röstberättigade antecknas i vallängden i alfabetisk ordning kommunvis, om inte något annat följer av 1 mom.
23 a § (27.6.2025/414)
23 a § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
23 a § (30.12.2002/1279)Upprättande av vallängd
I vallängden skall på begäran tas upp röstberättigade samer som inte är antecknade i den. Den som är antecknad i längden skall avföras ur den efter anmälan om att han inte längre önskar finnas upptagen i den eller när han avlidit. Begäran och anmälan skall lämnas till valnämnden senast klockan 16 den 31 december året före valåret.
När vallängden upprättas kan valnämnden på eget initiativ beakta sådana barn till de röstberättigade i vallängden som sedan föregående val uppnått rösträttsåldern och sådana barn som senast den tidpunkt som anges i 21 § kommer att uppnå rösträttsåldern. Dessa personer kan dock tas upp i vallängden först efter att de skriftligen anmält till valnämnden att de betraktar sig som samer enligt denna lag.
Valnämnden fastställer och undertecknar vallängden senast den sista februari under valåret.
23 b § (30.12.2002/1279)Vallängdsuppgifternas ändamålsbundenhet
Vallängden och uppgifterna i den får inte användas för andra ändamål än för förrättning av val till sametinget.
Sametingets styrelse har dock rätt att med iakttagande av 28 § lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet använda och lämna ut uppgifter ur vallängden för statistikföring och vetenskaplig forskning.
24 § (27.6.2025/414)Meddelande på kort och beslut
Valnämnden uppgör för varje person som intagits i vallängden ett meddelande på kort av vilket framgår de uppgifter om den röstberättigade som intagits i vallängden, tiden då vallängden hålls framlagd, röstning vid valet samt valdagen och rätten enligt 31 a § att rösta på valdagen samt valnämndens adress.
Valnämnden ska i god tid innan vallängden läggs fram sända ett meddelande på kort till samtliga röstberättigade vars adress är känd.
Ett beslut av valnämnden om att inte anteckna en person i vallängden eller ett beslut genom vilket valnämnden har avvisat en begäran om att bli upptagen eller inte bli upptagen i vallängden ska sändas till personen i fråga i god tid innan vallängden läggs fram.
24 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
24 § (30.12.2002/1279)Meddelande på kort och beslut
Valnämnden uppgör för varje person som intagits i vallängden ett meddelande på kort av vilket framgår de uppgifter om den röstberättigade som intagits i vallängden, tiden då vallängden hålls framlagd, röstning vid valet samt valdagen och rätten enligt 31 a § att rösta på valdagen, om röstning på valdagen ordnas, samt valnämndens adress.
Valnämnden skall i god tid innan vallängden läggs fram sända ett meddelande på kort till samtliga röstberättigade vars adress är känd.
Ett beslut av valnämnden genom vilket den avslagit en begäran om upptagning i vallängden eller lämnat begäran utan prövning eller avslagit eller lämnat utan prövning en anmälan om att bli avförd ur vallängden, skall sändas till personen i fråga i god tid innan vallängden läggs fram.
25 § (27.6.2025/414)Framläggande av vallängd
Valnämnden ska lägga fram vallängden eller uppgifterna i den med undantag av personbeteckningarna så att det från det att tiden för framläggande löpt ut finns en tid om minst sex månader till dess val förrättas.
Vallängden ska vara framlagd under 10 på varandra följande vardagar, dock inte lördagar.
På framläggande av vallängden iakttas vad som i 62 § i förvaltningslagen föreskrivs om offentlig delgivning, om inte något annat föreskrivs i denna lag.
25 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
25 § (30.12.2002/1279)Framläggande av vallängd
Valnämnden skall lägga fram vallängden eller uppgifterna i den med undantag av personbeteckningarna så att det från det tiden för framläggande löpt ut finns en tid om minst fem månader till dess val förrättas.
Vallängden skall vara framlagd minst tre timmar om dagen under 10 på varandra följande vardagar, dock inte helgfria lördagar.
Framläggandet av vallängden skall kungöras offentligt.
25 a § (27.6.2025/414)Vallängdens offentlighet
Var och en har rätt att ta del av vallängden och handlingar i anslutning till upprättandet av den under den tid vallängden är framlagd. Vallängden och handlingar i anslutning till upprättandet av den får inte lämnas ut för kopiering eller fotografering, inte heller får kopior av dem ges ut. Den som är antecknad i vallängden har dock rätt att avgiftsfritt få ett utdrag ur de uppgifter som antecknats om honom eller henne i längden. Bestämmelser om en parts rätt att ta del av de handlingar som hänför sig till behandlingen av ärendet finns i 11 § i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet.
Vallängden och sådana handlingar i anslutning till upprättandet av den som innehåller uppgifter om en persons etniska ursprung ska vara sekretessbelagda vid andra tidpunkter än den som avses i 1 mom. Sekretessen hindrar inte att uppgifter lämnas ut till sametinget för val av ledamöter och ersättare till sametingets organ eller för utredande av initiativrätt eller till den som behöver information för att reda ut sin rösträtt.
Bestämmelser om offentligheten i fråga om handlingar som hänför sig till upprättandet av vallängden finns i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet.
25 a § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
25 a § (30.12.2002/1279)Vallängdens offentlighet
Var och en har rätt att ta del av vallängden och handlingar i anslutning till upprättandet av den under den tid vallängden är framlagd. Vallängden och handlingar i anslutning till upprättandet av den får inte lämnas ut för kopiering eller fotografering, inte heller får kopior av dem ges ut. Den som är antecknad i vallängden har dock rätt att avgiftsfritt få ett utdrag ur de uppgifter som antecknats om honom i längden. Den som har begärt att bli upptagen i vallängden har rätt att få uppgift om handlingar i anslutning till behandlingen av ärendet i enlighet med vad som bestäms i 11 § lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet.
Vallängden och sådana handlingar i anslutning till upprättandet av den som innehåller uppgifter om en persons etniska ursprung skall vara sekretessbelagda vid andra tidpunkter än den som avses i 1 mom. Sekretessen hindrar inte att uppgifter ur vallängden lämnas ut till den som behöver dem för att reda ut sin rösträtt.
I fråga om offentligheten hos handlingar i anslutning till upprättandet av vallängden gäller i övrigt vad som bestäms i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet.
25 b § (27.6.2025/414)Rättelse av fel i vallängden
Valnämnden kan på eget initiativ eller på yrkande av en röstberättigad rätta ett fel i vallängden. Yrkandet ska dock framställas inom 14 dagar från det att tiden för framläggande av vallängden löpte ut. Ändringarna ska göras senast två månader innan valförrättningen inleds.
Om en person införs i vallängden, ska till honom eller henne utan dröjsmål sändas ett meddelande på kort enligt 24 §.
Om en felaktig anteckning i vallängden rättas ska rättelsen utan dröjsmål meddelas den berörda personen, om detta inte är uppenbart onödigt.
25 b § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
26 § (27.6.2025/414)Begäran om omprövning av beslut som gäller vallängden
Den som anser att han eller hon obehörigen har utelämnats ur vallängden får begära omprövning av beslutet om vallängden hos valnämnden. En begäran om omprövning som riktats till valnämnden ska lämnas till valnämnden inom 14 dagar från det att tiden för framläggande av vallängden löpte ut.
Har en begäran om omprövning som ska lämnas till valnämnden inkommit till besvärsnämnden inom utsatt tid, ska begäran om omprövning inte avvisas. Begäran om omprövning ska utan dröjsmål sändas från besvärsnämnden till valnämnden.
Om valnämnden beslutar att personen i fråga ska tas upp i vallängden, ska valnämnden utan dröjsmål sända ett för röstberättigade avsett meddelande på kort enligt 24 § till honom eller henne.
Bestämmelser om sökande av ändring i beslut som gäller begäran om omprövning finns i 41 l §.
26 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
26 § (30.12.2002/1279)Yrkande att vallängden skall rättas
Den som anser att han obehörigen har utelämnats ur vallängden eller att en anteckning om honom i vallängden är felaktig kan skriftligen yrka rättelse hos valnämnden inom 14 dagar från det att tiden för framläggande löpte ut. Valnämnden skall avgöra ärendet i brådskande ordning.
Den som är missnöjd med valnämndens beslut kan föra sitt rättelseyrkande till sametingets styrelse för avgörande inom 14 dagar från det han delgetts beslutet. Styrelsen skall avgöra ärendet i brådskande ordning.
Om valnämndens eller sametingets styrelses beslut innebär att personen i fråga tas upp i vallängden, skall valnämnden utan dröjsmål sända ett meddelande på kort enligt 24 § till den röstberättigade.
26 a § (27.6.2025/414)Röstning på grundval av ett beslut meddelat av en besvärsinstans
En person som innan rösträkningen inleds för valnämnden eller på valdagen för valbestyrelsen visar upp ett sådant lagakraftvunnet beslut om personens rösträtt som meddelats av en besvärsinstans ska ges möjlighet att få valhandlingar och att rösta.
Personen är skyldig att lämna beslutet eller en bestyrkt kopia av det till valnämnden eller valbestyrelsen för anteckning i vallängden.
26 a § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
26 a § (30.12.2002/1279)Självrättelse
Om valnämnden anser att en person orättmätigt har utelämnats ur vallängden eller orättmätigt upptagits i den eller att en anteckning om honom i vallängden är felaktig, har valnämnden på tjänstens vägnar rätt att införa personen i fråga i vallängden eller avföra honom ur den eller rätta den felaktiga anteckningen. Ändringarna skall göras senast två månader innan valförrättningen inleds.
När en person avförs ur vallängden skall ett skriftligt beslut om saken fattas och delges personen i fråga.
När en person införs i vallängden skall till honom utan dröjsmål sändas ett meddelande på kort enligt 24 §.
När en felaktig anteckning i vallängden rättas skall rättelsen utan dröjsmål meddelas den berörda personen, om detta inte är uppenbart onödigt.
26 b § (27.6.2025/414)
26 b § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
26 b § (30.12.2002/1279)Besvär hos högsta förvaltningsdomstolen
Besvär över ett i 26 § avsett beslut av sametingets styrelse och ett i 26 a § avsett beslut av valnämnden får anföras av en part hos högsta förvaltningsdomstolen inom 14 dagar från den dag då parten delgetts beslutet.
På anförande av besvär tillämpas i övrigt vad som föreskrivs i lagen om rättegång i förvaltningsärenden (808/2019) . (27.11.2020/852)
Högsta förvaltningsdomstolen skall utan dröjsmål delge den ändringssökande, sametingets styrelse och valnämnden sitt beslut. Valnämnden skall göra eventuella av beslutet föranledda ändringar i vallängden och vid behov sända ett i 24 § avsett meddelande på kort till ändringssökanden.
26 c § (30.12.2002/1279)Vallängdens laga kraft
Om inget yrkande på rättelse av vallängden gjorts inom utsatt tid, skall valnämnden i vallängden anteckna ett intyg om att längden har vunnit laga kraft.
Om rättelse har yrkats, skall valnämnden i vallängden anteckna eventuella rättelser på grund av beslutet. Vid rättelsen skall anges vilket beslut anteckningen grundar sig på.
Innan valförrättningen inleds skall valnämnden i vallängden anteckna ett intyg om att vallängden, rättad på det sätt som anges i 2 mom., har vunnit laga kraft. Vallängden anses ha vunnit laga kraft oberoende av att ett slutgiltigt beslut med anledning av ett yrkande på rättelse av vallängden inte har meddelats eller delgetts valnämnden innan valförrättningen inleds. Den lagakraftvunna vallängden skall vid valet iakttas oförändrad.
26 d § (27.6.2025/414)
26 d § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
26 d § (30.12.2002/1279)Röstning på grundval av domstolsbeslut
Den som innan rösträkningen inleds för valnämnden eller på valdagen för valbestyrelsen visar upp högsta förvaltningsdomstolens beslut om sin rösträtt skall ges möjlighet att få valhandlingar och att rösta.
Personen i fråga är skyldig att lämna beslutet eller en bestyrkt kopia av det till valnämnden eller valbestyrelsen för anteckning i vallängden.
27 § (27.6.2025/414)Kandidatuppställning och kandidatförteckning
En kandidat i val till sametinget får ställas upp av en valmansförening som har bildats av minst tre röstberättigade och som ska ha ett ombud och ett vice ombud.
Varje röstberättigad får delta i uppställningen av endast en kandidat. Om någon hör till två eller flera valmansföreningar, ska valnämnden stryka hans eller hennes namn ur dem alla.
En valmansförening ska lämna sin kandidatansökan till valnämnden senast den 31 dagen och kompletteringar till ansökan senast den 27 dagen innan valförrättningen inleds.
Valnämnden ska upprätta en kandidatförteckning senast den 21 dagen innan valförrättningen inleds. Kandidatförteckningen ska offentliggöras, sändas till valombuden och hållas framlagd under valet.
I valnämndens beslut om kandidatförteckningen får ändring inte sökas särskilt.
27 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
27 § (30.12.2002/1279)Kandidatuppställning
En kandidat i val till sametinget kan ställas upp av minst tre röstberättigade samer genom att dessa till valnämnden lämnar in en på behörigt sätt ifylld och undertecknad kandidatansökan senast den 31 dagen innan valförrättningen inleds. I ansökan skall anges
kandidatens fullständiga namn och vid behov ett allmänt känt tilltalsnamn, personbeteckning, titel, yrke eller befattning med användning av högst två uttryck, samt hemkommun och adress, och
kandidatens skriftliga samtycke till att ställas upp som kandidat i valet till sametinget.
De som ställt upp en kandidat bildar en valmansförening, som bland sig utser ett ombud och ett vice ombud.
Varje röstberättigad får delta i uppställningen av endast en kandidat. Om någon hör till två eller flera valmansföreningar, skall valnämnden stryka hans namn ur dem alla.
Valmansföreningens ombud skall ges tillfälle att komplettera eller rätta uppgifterna i ansökan senast klockan 16 den 27 dagen innan valförrättningen inleds.
27 a § (27.6.2025/414)
27 a § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
27 a § (30.12.2002/1279)Kandidatförteckning
Valnämnden upprättar en kandidatförteckning över valbara kandidater senast den 21 dagen innan valförrättningen inleds. Valnämnden är personuppgiftsansvarig för kandidatförteckningen. Kandidatförteckningen ska ha en övergripande rubrik, som specificerar valet, och en förteckning över kandidaterna i nummerordning med 2 som första nummer. Kandidaternas ordningsföljd i förteckningen bestäms genom lottning utförd av valnämnden. (8.5.2020/335)
För varje kandidat antecknas i förteckningen nummer, namn och titel, yrke eller befattning med användning av högst två uttryck, samt hemkommun. Vid sidan av eller i stället för kandidatens förnamn kan användas ett allmänt känt tilltalsnamn eller en förkortning av förnamnet. Kandidatförteckningen skall offentliggöras, sändas till valombuden och hållas framlagd under valet.
I sådana beslut av valnämnden som avses i 1 mom. får ändring inte sökas särskilt.
28 § (27.6.2025/414)Valförrättning
Val till sametinget förrättas under en period om sex veckor som börjar på måndagen den sista hela veckan i augusti. Valet förrättas med anlitande av posten eller genom att röstsedeln på annat sätt än per post lämnas till ett ställe som valnämnden meddelar. Inom samernas hembygdsområde ordnas valet också i form av röstning på valdagen.
Valet ska kungöras offentligt.
28 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
28 § (30.12.2002/1279)Valförrättningen
Val till sametinget förrättas under en period om fyra veckor som börjar på måndagen den första hela veckan i september. Valet förrättas med anlitande av posten, men kan därutöver inom samernas hembygdsområde ordnas i form av röstning på valdagen, om valnämnden så beslutar. Valet skall kungöras offentligt.
29 § (27.6.2025/414)Valhandlingar
Valnämnden ska sedan valförrättningen inletts utan dröjsmål bevisligen delge de röstberättigade vilkas adress är känd den med valnämndens stämpel försedda röstsedeln, valkuvertet, följebrevet, ytterkuvertet, kandidatförteckningen och röstningsanvisningarna ( valhandlingar ).
En röstberättigad som inte har fått valhandlingarna per post eller som av någon annan orsak saknar dem, ska ges möjlighet att få valhandlingarna på valnämndens byrå, på ett röstningsställe på valdagen eller på ett annat ställe som valnämnden meddelar.
I röstningsanvisningarna ska besöksadresserna och öppettiderna för valnämndens byrå och de andra ställen där valhandlingarna kan fås och till vilka de kan lämnas in samt besöksadresserna och öppettiderna för röstningsställena på valdagen anges.
29 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
29 § Inledande av valförrättningen samt valhandlingarna
Valförrättningen inleds med att valhandlingarna sänds till de röstberättigade. Handlingarna sänds med posten som rekommenderad försändelse. Valhandlingar är den med valnämndens stämpel försedda röstsedeln, valkuvertet, följebrevet, ytterkuvertet, kandidatförteckningen och röstningsanvisningarna.
30 § (27.6.2025/414)Röstning med anlitande av posten
Den röstberättigade kan utnyttja sin rösträtt efter att han eller hon fått valhandlingarna. Väljaren ska i röstsedeln tydligt anteckna numret på den kandidat som han eller hon ger sin röst till.
Röstningen har slutförts när den röstberättigade bevisligen har lämnat det slutna valkuvertet med röstsedeln och ett ifyllt och undertecknat följebrev inneslutna i ytterkuvertet för postbefordran till valnämnden. Om väljaren bifogar sitt meddelande på kort, behöver han eller hon endast skriva sin underskrift på följebrevet.
De röster som inkommit per post till valnämnden innan rösträkningen inleds beaktas vid rösträkningen.
30 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
30 § Röstning med anlitande av posten (30.12.2002/1279)
Den röstberättigade kan utnyttja sin rösträtt efter att han fått valhandlingarna. Röstningen har slutförts då den röstberättigade har lämnat det slutna valkuvertet med röstsedeln och ett ifyllt och undertecknat följebrev inneslutna i ytterkuvertet för postbefordran som rekommenderad försändelse. Om den röstande bifogar sitt meddelande på kort antecknar han endast sin underskrift på följebrevet.
Valhandlingar som sänds per post skall vara valnämnden till handa innan rösträkningen inleds. (30.12.2002/1279)
31 § (27.6.2025/414)Röstning genom inlämnande av ytterkuvert till valnämnden på annat sätt än per post
Den röstberättigade eller en person som bemyndigats av denne kan även lämna de valhandlingar som avses i 30 § i ytterkuvertet till valnämndens byrå eller andra ställen som valnämnden meddelat, mellan måndagen den hela fjärde veckan och söndagen den hela sjätte veckan av valet eller på valdagen till valbestyrelsen på vilket röstningsställe som helst.
Valnämnden ska se till att valhandlingar som lämnats in på dess verksamhetsställen och andra ställen som den meddelat förvaras på ett sätt som tryggar valhemligheten och att de levereras säkert till valnämndens byrå i Enare innan rösträkningen inleds.
31 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
31 § (30.12.2002/1279)Röstning genom returnering av valhand- lingarna till valnämndens byrå
De röstberättigade kan personligen returnera de valhandlingar som anges i 30 § även till valnämndens byrå eller övriga verksamhetsställen mellan måndagen den hela tredje veckan och fredagen den hela fjärde veckan av valet. Röstningen har slutförts då den röstberättigade har fått ett kvitto på att valhandlingarna lämnats.
Valnämnden skall se till att valhandlingar som lämnats in på dess verksamhetsställen förvaras på ett sätt som tryggar valhemligheten och att de levereras säkert till valnämndens byrå i Enare innan rösträkningen inleds.
31 a § (27.6.2025/414)Röstning på valdagen
Röstning på valdagen ordnas söndagen den sjätte veckan av valförrättningen.
Röstningen på valdagen ska förrättas samtidigt i varje kommun inom samernas hembygdsområde. I varje kommun ska det finnas minst ett röstningsställe.
En röstberättigad får rösta på det sätt som avses i 31 g § endast i den kommun inom samernas hembygdsområde som i vallängden är antecknad som hans eller hennes hemkommun.
Röstningen ska ordnas så att valhemligheten bevaras.
31 a § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
31 a § (30.12.2002/1279)Röstning på valdagen
Om röstning på valdagen ordnas, är söndagen den fjärde veckan av valet valdag.
Röstningen på valdagen skall förrättas samtidigt i varje kommun inom samernas hembygdsområde. I varje kommun finns ett röstningsställe.
En röstberättigad får endast rösta i den kommun inom samernas hembygdsområde som i vallängden är antecknad som hans hemkommun.
Röstningen skall ordnas så att valhemligheten bevaras.
31 b § (30.12.2002/1279)Röstningstiden
Röstningen på valdagen börjar klockan 10 och fortgår utan avbrott till klockan 18.
Alla väljare som före klockan 18 har infunnit sig för att vänta på sin tur att rösta, har rätt att rösta. Väntrummet skall stängas klockan 18. Närvarande väljare skall före det underrättas om stängningen.
31 c § (27.6.2025/414)Valbestyrelse
Valnämnden ska i god tid före valet tillsätta en valbestyrelse för varje röstningsställe i vilken det ska ingå tre medlemmar och minst två ersättare och där en ledamot i valnämnden och ledamotens personliga ersättare är medlem och ersättare i valbestyrelsen. En kandidat i valet till sameting kan inte vara medlem eller ersättare i valbestyrelsen.
Den medlem som företräder valnämnden är valbestyrelsens ordförande. Valbestyrelsen utser vid behov en vice ordförande inom sig.
Valbestyrelsen är beslutför med tre medlemmar.
31 c § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
31 c § (30.12.2002/1279)Valbestyrelse
Valnämnden skall i god tid före valet tillsätta en valbestyrelse för varje röstningsställe i vilken skall ingå tre medlemmar och två ersättare och där den medlem som företräder kommunen i fråga i valnämnden och medlemmens ersättare är medlem och ersättare i valnämnden.
Den medlem som företräder valnämnden i valbestyrelsen är valbestyrelsens ordförande. Valbestyrelsen utser vid behov en vice ordförande bland sina medlemmar.
Valbestyrelsen är beslutför med tre medlemmar.
31 d § (30.12.2002/1279)Förberedande åtgärder
Valnämnden skall se till att det på röstningsstället finns
sådana valbås för röstningen som säkerställer bevarandet av valhemligheten,
behövligt antal röstsedlar och valstämplar,
kandidatförteckningar, som anslås i valrummet, väntrummet och valbåset,
förseglingsmaterial,
ett bestyrkt utdrag ur vallängden till den del den gäller röstberättigade i kommunen i fråga ( vallängd för röstningsområde ), samt
en valurna.
31 e § (30.12.2002/1279)Biträde
På varje röstningsställe skall finnas närvarande ett av valnämnden utsett valbiträde, som på begäran av väljaren skall hjälpa honom att göra anteckningen på röstsedeln.
Den vars förmåga att göra röstningsanteckning är väsentligt nedsatt får vid införandet av anteckningen på röstsedeln assisteras av ett biträde som han själv utsett.
Ett biträde som avses i 1 eller 2 mom. skall vara någon som är röstberättigad i val till sametinget. Den som är kandidat i valet får inte fungera som valbiträde eller som biträde utsett av väljaren.
Biträdet är skyldigt att samvetsgrant följa väljarens anvisningar och hemlighålla vad han fått veta i samband med röstningen.
31 f § (30.12.2002/1279)Inledande av röstningen på valdagen
När röstningen på valdagen börjar skall valbestyrelsens ordförande visa de närvarande väljarna att valurnan är tom samt därefter tillsluta urnan med valnämndens sigill. Sedan valurnan vid röstningens början på valdagen tillslutits får den inte öppnas förrän rösträkningen i valet till sametinget börjar i enlighet med 34–36 §.
31 g § (30.12.2002/1279)Röstning på valdagen
Väljaren skall på röstningsstället anmäla sig för valbestyrelsen, som skall se till att väljaren inte får rösta förrän han har konstaterats vara röstberättigad.
Väljaren är skyldig att legitimera sig inför valbestyrelsen.
Väljaren skall på röstsedeln anteckna numret på den kandidat för vilken han avger sin röst. Anteckningen skall göras så tydligt att tvivelsmål inte kan uppstå om vilken kandidat som avses. Anteckningen skall göras i valbåset så att valhemligheten bevaras.
En väljare som gjort sin anteckning på röstsedeln skall lämna den hopvikt till valbestyrelsen för stämpling. Därefter skall väljaren lägga röstsedeln i valurnan.
Valbestyrelsen antecknar i vallängden att väljaren har utövat sin rösträtt.
31 h § (27.6.2025/414)Avslutande av röstningen på valdagen och valprotokollet
När röstningen på valdagen har avslutats ska valbestyrelsen se till att den förseglade valurnan och vallängden för röstningsområdet i vilken röstningsanteckningarna gjorts samt ytterkuvert som eventuellt lämnats till valbestyrelsen utan obefogat dröjsmål transporteras till valnämndens byrå i Enare på ett sätt som säkerställer valhemligheten. Valbestyrelsen ska också se till att förseglingsmaterialet förstörs omedelbart efter förseglingen av urnan. Valnämnden ska se till att valurnan och vallängden för röstningsområdet förvaras på ett säkert ställe till dess att rösträkningen inleds.
Valbestyrelsen ska vidare se till att ett protokoll förs över röstningen på valdagen och att i det antecknas
dagen och klockslaget då röstningen på valdagen började och förklarades avslutad,
närvarande medlemmar och ersättare i valbestyrelsen,
valbiträdena och de biträden som väljarna själva utsett,
antalet väljare.
31 h § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
31 h § (30.12.2002/1279)Avslutande av röstningen på valdagen och valprotokollet
När röstningen på valdagen har avslutats skall valbestyrelsen se till att den förseglade valurnan och vallängden för röstningsområdet i vilken röstningsanteckningarna gjorts transporteras till valnämndens byrå i Enare på ett sätt som säkerställer valhemligheten. Valnämnden skall se till att valurnan och vallängden för röstningsområdet förvaras på ett säkert ställe till dess att rösträkningen inleds.
Valbestyrelsen skall vidare se till att ett protokoll förs över röstningen på valdagen och att däri antecknas
dagen och klockslaget då röstningen på valdagen började och förklarades avslutad,
närvarande medlemmar och ersättare i valbestyrelsen,
valbiträdena och de biträden som väljaren själv utsett, samt
antalet väljare.
32 § (27.6.2025/414)Röstning på vårdanstalt och i hemmet
De som vårdas på en anstalt inom samernas hembygdsområde samt de som vårdas hemma inom hembygdsområdet och som inte annars kan rösta utan oskäliga svårigheter får rösta där de vårdas.
För röstning där den röstberättigade vårdas förordnar valnämnden den ledamot och den ersättare som i valnämnden representerar ifrågavarande kommun att verka som valförrättare respektive ersättare. Till ersättare för valförrättaren kan väljas även någon annan som är lämplig för uppgiften.
Då röstning sker där den röstberättigade vårdas ska vid röstningen utöver den som röstar och valförrättaren vara närvarande en person som den röstande valt eller godkänt och som antecknats som röstberättigad i vallängden för sametinget.
32 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
32 § Röstning på vårdanstalt och i hemmet
De personer som vårdas på en anstalt inom samernas hembygdsområde samt de personer som vårdas hemma inom området och som inte annars kan rösta utan oskäliga svårigheter får rösta där de vårdas.
För röstning där den röstberättigade vårdas förordnar valnämnden den ledamot och den ersättare som i valnämnden representerar ifrågavarande kommun att verka som valförrättare respektive ersättare.
Då röstning sker där den röstberättigade vårdas skall vid röstningen utöver den som röstar och valförrättaren vara närvarande en person som den röstande valt eller godkänt och som antecknats som röstberättigad i vallängden för sametinget.
33 § (30.12.2002/1279)
33 § har upphävts genom L 30.12.2002/1279 .
34 § (27.6.2025/414)Påbörjande av rösträkningen
Valnämnden ska påbörja rösträkningen klockan 9 måndagen efter valförrättningen. De ytterkuvert som inkommit efter att rösträkningen påbörjats ska oöppnade lämnas obeaktade. Vid förrättningen ska protokoll föras.
En valmansförenings ombud och vice ombud har rätt att vara närvarande vid rösträkningen.
34 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
34 § (30.12.2002/1279)Påbörjande av rösträkningen
Valnämnden skall påbörja rösträkningen klockan 18 måndagen efter valförrättningen. De ytterkuvert som inkommit efter att rösträkningen påbörjats skall oöppnade lämnas obeaktade. Vid förrättningen skall protokoll föras.
Valmansföreningens ombud eller vice ombud har rätt att vara närvarande vid rösträkningen.
35 § (27.6.2025/414)Anteckning i vallängden
Rösträkningen påbörjas så att följebreven öppnas och alla de som röstat i enlighet med bestämmelserna i 30 och 31 § antecknas i vallängden enligt följebrevet.
En röst ska lämnas obeaktad, om
den som röstat inte har antecknats som röstberättigad i vallängden eller om det framkommer att han eller hon avlidit innan valförrättningen inleddes,
följebrevet är så bristfälligt att det inte klart framgår vem som har röstat, eller om
en obehörig anteckning om väljaren eller kandidaten har gjorts på valkuvertet.
Om det av följebreven framgår att den röstberättigade har röstat flera gånger på det sätt som avses i 30 eller 31 §, beaktas endast ett av ytterkuverten.
En röst som avgetts vid en annan tidpunkt än på valdagen ska lämnas obeaktad också i det fall att anteckningarna i vallängden för röstningsområdet visar att väljaren har röstat på valdagen på det sätt som avses i 31 g §.
Sedan samtliga väljare har antecknats i vallängden och de valkuvert jämte följebrev som lämnats utan beaktande har avskilts från dem som godkänts ska de godkända valkuverten läggas oöppnade i valurnan.
35 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
35 § (30.12.2002/1279)Anteckning i vallängden
Rösträkningen påbörjas så att följebreven öppnas och alla de som röstat i enlighet med bestämmelserna i 30 och 31 § antecknas i vallängden enligt följebrevet.
En röst skall lämnas obeaktad, om
den som röstat inte har antecknats som röstberättigad i vallängden eller om det framkommer att han avlidit innan valförrättningen inleddes,
följebrevet är så bristfälligt att det inte klart framgår vem som har röstat, eller om
en obehörig anteckning om väljaren eller kandidaten har gjorts på valkuvertet.
En röst som avgetts vid en annan tidpunkt än på valdagen skall lämnas obeaktad också i det fall att anteckningarna i vallängden för röstningsområdet visar att väljaren har röstat på valdagen.
Sedan samtliga väljare har antecknats i vallängden och de valkuvert jämte följebrev som lämnats utan beaktande har avskilts från dem som godkänts skall de godkända valkuverten läggas oöppnade i valurnan.
36 § Gruppering av röstsedlarna
När samtliga godkända valkuvert finns i valurnan öppnas alla valurnor och valkuverten. (30.12.2002/1279)
För rösträkningen grupperas röstsedlarna så att de röster som givits respektive kandidat bildar en egen grupp. De ogiltiga röstsedlarna avskiljs till en egen grupp. Antalet röstsedlar i respektive grupp räknas. Över rösträkningen förs ett särskilt protokoll.
37 § Ogiltiga röstsedlar
En röstsedel är ogiltig, om
valkuvertet innehåller någonting annat än en röstsedel,
en röst har lämnats obeaktad på en grund som anges i 35 §,
något annat än den röstsedel som valnämnden låtit trycka och stämplat har använts som röstsedel,
kandidatens nummer har antecknats så att det inte klart framgår för vem rösten är avsedd, och
på röstsedeln har antecknats den röstandes namn eller särskilda kännetecken eller något annat obehörigt; som obehörig betraktas inte en anteckning som endast klargör på vilken av kandidaterna den röstande har avsett att rösta.
37 a § (30.12.2002/1279)Förvaring av valhandlingarna
Kandidatförteckningen, röstsedlarna och vallängden med anteckningar om vilka som röstat och annat material som använts vid valet skall förvaras på det sätt som bestäms särskilt.
38 § (27.6.2025/414)Bestämmande av valresultatet
De 21 personer som vid valet har fått det största antalet röster blir valda till ledamöter i sametinget, förutsatt att bland dessa finns minst det antal kandidater från kommunerna Enare, Utsjoki och Enontekis samt från Lapin paliskunta benämnda renbeteslags område i Sodankylä kommun som föreskrivs i 10 §. Om det antal som anges i 10 § inte nås, blir de kandidater från kommunen eller området i fråga valda som därefter fått det största antalet röster så att kraven i 10 § uppfylls. Om det föreskrivna antalet kandidater från någon kommun eller något område inom hembygdsområdet inte finns, väljs de kandidater från hembygdsområdet som därefter har fått det största antalet röster.
Till ersättare väljs den kandidat som efter de kandidater som invalts från kommunerna Enare, Utsjoki och Enontekis samt från Lapin paliskunta benämnda renbeteslags område i Sodankylä kommun fått det största antalet röster.
Är röstetalen lika stora avgörs kandidaternas inbördes ordningsföljd genom lottning.
Kandidatens kommun eller område vid rösträkningen bestäms enligt var han eller hon har haft sin hemkommun vid den tidpunkt då tidsfristen för kandidatuppställningen löpte ut.
38 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
38 § Fastställande av valresultatet
De 21 personer som vid valet har fått det största antalet röster blir valda till ledamöter i sametinget, förutsatt att bland dessa finns minst tre kandidater från varje kommun inom samernas hembygdsområde. Om det inte finns tre kandidater från någon av dessa kommuner blir de tre kandidater valda från dessa kommuner som erhållit det största antalet röster.
Till ersättare väljs den kandidat som efter de kandidater som invalts från varje kommun inom samernas hembygdsområde erhållit det största antalet röster.
Är röstetalen lika stora avgörs deras inbördes ordningsföljd genom lottning.
39 § (27.6.2025/414)Fastställande av valresultatet
Valnämnden ska den tredje dagen efter att rösträkningen påbörjats fastställa valresultatet vid ett sammanträde.
Valresultatet ska omedelbart meddelas justitieministeriet för förordnande av sametingets ledamöter och ersättare för följande mandatperiod.
39 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
39 § Fastställande av valresultatet
Valnämnden skall den tredje dagen efter att rösträkningen påbörjats fastställa valresultatet vid ett sammanträde som börjar klockan 18.
Valresultatet skall omedelbart meddelas justitieministeriet för förordnande av sametingets ledamöter och ersättare för följande mandatperiod.
40 § (27.6.2025/414)Besvär över valresultatet
En röstberättigad som anser att valnämndens åtgärd i samband med eller beslut om fastställande av valresultatet står i strid med lag får framställa en begäran om omprövning hos sametingets styrelse inom 14 dagar från det att valnämnden fastställde valresultatet. Bestämmelser om sökande av ändring i ärenden som gäller vallängden finns i 5 kap.
Sametingets styrelse ska behandla begäran om omprövning i brådskande ordning och senast före utgången av valåret.
I ett beslut av sametingets styrelse får ändring sökas genom besvär hos högsta förvaltningsdomstolen inom 14 dagar från det att styrelsens beslut har delgetts den berörda personen. Vid sökande av ändring iakttas i övrigt lagen om rättegång i förvaltningsärenden.
Om ett beslut eller en åtgärd av valnämnden som nämns i 1 mom. har stridit mot lag och detta har inverkat på valresultatet, ska valresultatet rättas och statsrådet vid behov förordna ledamöterna och ersättarna i sametinget på basis av det rättade valresultatet.
Om valresultatet inte kan rättas ska nyval utlysas.
40 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
40 § (30.12.2002/1279)Yrkande på rättelse av och besvär över valresultatet
En röstberättigad som anser att valnämndens beslut om fastställande av valresultatet eller någon annan åtgärd i samband med valförrättningen står i strid med lag får framställa ett rättelseyrkande hos sametingets styrelse inom 14 dagar från det att valnämnden fastställde valresultatet.
Sametingets styrelse skall behandla rättelseyrkandet i brådskande ordning och senast före utgången av valåret.
I ett beslut av sametingets styrelse får ändring sökas genom besvär hos högsta förvaltningsdomstolen inom 14 dagar från det att styrelsens beslut har delgetts den berörda personen. Vid sökande av ändring iakttas i övrigt lagen om rättegång i förvaltningsärenden. (27.11.2020/852)
Om ett beslut eller en åtgärd av valnämnden som nämns i 1 mom. har stridit mot lag och detta har inverkat på valresultatet, skall valresultatet rättas och statsrådet vid behov förordna ledamöterna och ersättarna i sametinget på basis av det rättade valresultatet.
Om valresultatet inte kan rättas skall nyval utlysas.
40 a § (30.12.2002/1279)Nyval på grund av besvär
Samma valnämnd som ombesörjde det upphävda valet skall om möjligt ombesörja nyvalet. Vid nyvalet används samma lagakraftvunna vallängd och kandidatförteckning som vid det upphävda valet, om inte sametingets styrelse eller högsta förvaltningsdomstolen bestämmer något annat. Vid förrättningen av nyvalet gäller i övrigt i tillämpliga delar vad som bestäms om det egentliga valet.
Nyvalet förrättas under den kalendermånad som börjar två hela kalendermånader efter att det i 1 mom. nämnda beslutet har meddelats. Valförrättningen inleds genom att de valhandlingar som nämns i 29 § sänds till de röstberättigade.
Resultatet av nyvalet skall utan dröjsmål meddelas justitieministeriet.
40 b § (30.12.2002/1279)Behörighet för sametingets ledamöter och organ som tillsatts av sametinget
De ledamöter och ersättare i sametinget som blivit valda i det upphävda valet kvarstår i sina uppgifter tills resultatet av nyvalet har fastställts och statsrådet på basis av resultatet förordnat ledamöterna i sametinget till sina uppgifter. Vad som ovan bestäms gäller även medlemmarna i organ som tillsatts av sametinget.
40 c § (27.6.2025/414)Närmare bestämmelser
Genom förordning av justitieministeriet kan närmare bestämmelser utfärdas om
kungörelser i samband med val,
ansökningar om upptagande i vallängden och avförande ur vallängden samt utredningar som ska medfölja ansökan,
framläggning av vallängden,
kandidatansökan och kandidatförteckningen,
anordnande av röstning på valdagen, om kommunen har fler än ett röstningsställe för röstningen på valdagen,
röstsedlarna, och
förvaringen av valhandlingar.
40 c § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
40 c § (30.12.2002/1279)Närmare bestämmelser
Genom förordning av justitieministeriet kan närmare bestämmelser utfärdas om
kungörelser i samband med val,
ansökningar om upptagande i vallängden och avförande ur vallängden samt utredningar som skall medfölja ansökan,
framläggning av vallängden,
publicering och framläggning av kandidatförteckningen,
röstsedlarna, samt
förvaringen av valhandlingar.
5 kap. Sökande av ändring i ärenden som gäller vallängden (27.6.2025/414)
Rubriken har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder: Sökande av ändring
41 § (27.6.2025/414)Besvärsnämndens uppgift och behörighet
Besvärsnämnden för vallängdsärenden vid sametinget ( besvärsnämnden ) är första besvärsinstans i sådana ärenden enligt 26 § som gäller upptagande i och avförande ur vallängden för sametinget.
Besvärsnämnden, som finns i anslutning till sametinget, är ett självständigt och oberoende organ.
41 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
41 § (27.11.2020/852)Besvärsrätt
I ett beslut av sametingets styrelse och nämnd samt ett annat organ som tillsatts av tinget kan ändring sökas genom besvär hos sametinget, om inte något annat föreskrivs i denna lag eller någon annanstans i lag. I ett beslut av sametinget får ändring sökas genom besvär hos högsta förvaltningsdomstolen. Bestämmelser om sökande av ändring finns i lagen om rättegång i förvaltningsärenden.
41 a § (27.6.2025/414)Besvärsnämndens ordförande och övriga ledamöter
Besvärsnämnden leds av en ordförande som kan ha uppdraget som huvudsyssla.
Besvärsnämnden har dessutom som ledamöter med uppdraget som bisyssla en lagfaren ledamot och två sakkunnigledamöter. Dessutom ska besvärsnämnden ha ett tillräckligt antal ersättare. På ersättarna tillämpas vad som i lag föreskrivs om besvärsnämndens ledamöter.
När ordföranden har förhinder utövas den behörighet som föreskrivits för ordföranden av besvärsnämndens lagfarna ledamot ( vice ordförande ).
41 a § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 b § (27.6.2025/414)Ordförandens och de övriga ledamöternas behörighet och utnämning
Besvärsnämndens ordförande och lagfarna ledamot ska uppfylla de allmänna behörighetsvillkoren för domare som anges i 10 kap. 1 § 1 mom. i domstolslagen (673/2016) .
Av besvärsnämndens övriga ledamöter krävs rättrådighet, förtrogenhet med besvärsnämndens ansvarsområde samt behövliga personliga egenskaper. Besvärsnämndens ordförande och ledamöter behöver inte vara antecknade i vallängden för sametinget.
Statsrådet tillsätter besvärsnämnden för sex år i sänder. Statsrådet förordnar besvärsnämndens ordförande till tjänsten tills vidare och övriga ledamöter med uppdraget som bisyssla för mandattiden. Besvärsnämnden tillsätts på förslag av sametinget.
En ledamot eller ersättare i sametinget eller en ledamot eller ersättare i valnämnden eller en person som är anställd hos sametinget kan inte höra till besvärsnämnden. Den som är uppställd som kandidat i valet till sameting enligt 22 § kan inte vara ledamot eller ersättare i besvärsnämnden.
Besvärsnämndens ordförande och övriga ledamöter ska redogöra för sina bindningar. På redogörelse för bindningar tillämpas vad som i 17 kap. 17 § i domstolslagen föreskrivs om sakkunnigledamöters skyldighet att lämna en redogörelse för sina bindningar. Redogörelsen för bindningar ska lämnas till justitieministeriet och för kännedom till besvärsnämnden. Vid registrering av uppgifter som gäller bindningar ska bestämmelserna i lagen om ett register över bindningar och bisysslor (507/2023) iakttas.
41 b § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 c § (27.6.2025/414)När en plats som ordförande eller ledamot i besvärsnämnden blir ledig
Det som föreskrivs om innehavare av domartjänst ska tillämpas på besvärsnämndens ordförandes och ledamöters rätt att kvarstå i sitt uppdrag.
Om en plats som ordförande eller annan ledamot blir ledig under mandattiden, förordnas en efterträdare för återstoden av mandattiden.
41 c § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 d § (27.6.2025/414)Domarförsäkran
Besvärsnämndens ordförande och övriga ledamöter ska när de tillträder sitt uppdrag avge domarförsäkran, om de inte har gjort det tidigare. Bestämmelser om domarförsäkran finns i 1 kap. 7 § i domstolslagen.
41 d § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 e § (27.6.2025/414)Ordförandens och övriga ledamöters ställning
Besvärsnämndens ordförande och övriga ledamöter är oberoende i sin utövning av dömande makt.
Besvärsnämndens ordförande och övriga ledamöter handlar under domaransvar, om vilket det föreskrivs närmare i 9 kap. i domstolslagen.
Besvärsnämndens ordförande och ledamöter är skyldiga att avgå vid utgången av den månad under vilken de fyller 70 år.
41 e § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 f § (27.6.2025/414)Föredragande
Besvärsnämnden ska ha ett tillräckligt antal föredragande i huvud- eller bisyssla samt tillräcklig övrig personal.
En föredragande i besvärsnämnden ska ha avlagt examen som medför behörighet för domartjänst. I besvärsnämndens arbetsordning bestäms det närmare om föredragandenas uppgifter.
Besvärsnämnden utnämner sina föredragande och sin övriga personal.
41 f § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 g § (27.6.2025/414)Besvärsnämndens sammansättning vid avgörande
I besvärsnämnden avgörs besvärsärendena på föredragning i plenum.
Plenum är beslutfört när ordföranden, den lagfarna ledamoten och minst en sakkunnigledamot är närvarande.
41 g § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 h § (27.6.2025/414)Behandlingen av ärenden
Vid behandlingen av ärenden i besvärsnämnden tillämpas lagen om rättegång i förvaltningsärenden, om inte något annat föreskrivs särskilt i denna lag. Ett beslut som meddelas av besvärsnämnden är avgiftsfritt.
41 h § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 i § (27.6.2025/414)Offentlighet vid behandlingen
I fråga om offentlighet vid rättegång i besvärsnämnden tillämpas lagen om offentlighet vid rättegång i förvaltningsdomstolar (381/2007) .
41 i § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 j § (27.6.2025/414)Finansiering
Kostnaderna för besvärsnämnden betalas av statens medel.
Arvodena för besvärsnämndens ordförande och ledamöter bestäms enligt grunder som fastställts av justitieministeriet.
41 j § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 k § (27.6.2025/414)Arbetsordning
Närmare föreskrifter om besvärsnämndens organisation och personal och om arbetet i besvärsnämnden finns i besvärsnämndens arbetsordning, som fastställs i besvärsnämndens plenum.
41 k § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 l § (27.6.2025/414)Förfarande vid ändringssökande
Besvär som riktats till besvärsnämnden ska lämnas till valnämnden inom 14 dagar från delfåendet av valnämndens beslut om begäran om omprövning.
Valnämnden ska utan dröjsmål lämna besvären, de handlingar som gäller ärendet och sitt utlåtande om besvären till besvärsnämnden.
Har besvär som ska lämnas till valnämnden inkommit till besvärsnämnden inom utsatt tid, ska besvären inte avvisas på denna grund. Besvären ska då utan dröjsmål sändas till valnämnden.
Besvärsnämnden ska behandla besvären i brådskande ordning.
Bestämmelser om sökande av ändring i besvärsnämndens beslut finns i 41 m §.
41 l § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
41 m § (27.6.2025/414)Fortsatta besvär hos högsta förvaltningsdomstolen
I besvärsnämndens beslut får ändring sökas genom besvär hos högsta förvaltningsdomstolen endast om högsta förvaltningsdomstolen beviljar besvärstillstånd.
På ansökan om och beviljande av besvärstillstånd tillämpas 110 och 111 § i lagen om rättegång i förvaltningsärenden. I fråga om angivande av skälen till ett beslut om besvärstillstånd tillämpas 112 § 2 mom. i lagen om rättegång i förvaltningsärenden. På sökande av ändring hos högsta domstolen tillämpas i övrigt bestämmelserna i lagen om rättegång i förvaltningsärenden.
41 m § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
6 kap. Särskilda bestämmelser (27.6.2025/414)
Rubriken har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder: Särskilda stadganden
42 § (27.6.2025/414)Ändringssökande
I ett beslut av sametingets styrelse och nämnd samt andra organ som tillsatts av sametinget får ändring sökas genom besvär hos sametinget, om inte något annat föreskrivs i denna lag eller någon annanstans i lag. I ett beslut av sametinget får ändring sökas genom besvär hos högsta förvaltningsdomstolen. Bestämmelser om sökande av ändring finns i lagen om rättegång i förvaltningsärenden.
42 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
42 § (22.12.1995/1725)Anställning av personal
Sametinget utnämner eller anställer sin personal.
42 a § (27.6.2025/414)
42 a § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
42 a § (22.12.1995/1725)Rätt till pension
Personer som är anställda av sametinget har rätt till pension, och då de avlidit har deras förmånstagare rätt till familjepension av statens medel enligt i tillämpliga delar samma stadganden som gäller för personer som är anställda av staten och för deras förmånstagare.
För att täcka utgifterna för det pensionsskydd som avses i 1 mom. skall sametinget betala en pensionsavgift enligt lagen om statens pensionsfond (1372/89) .
För verkställighet av pensionsskyddet skall sametinget årligen till statskontoret lämna uppgifter om den personal som är anställd av sametinget. Uppgifterna skall lämnas enligt statskontorets anvisningar.
Betalas pensionsavgiften inte inom utsatt tid skall till statens pensionsfond betalas en årlig dröjsmålsränta enligt den räntefot som avses i 4 § 3 mom. räntelagen (633/82) .
Pensionsavgift och dröjsmålsränta får drivas in enligt lagen om indrivning av skatter och avgifter i utsökningsväg (367/61) .
42 b § (27.6.2025/414)
42 b § har upphävts genom L 27.6.2025/414 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
42 b § (22.12.1995/1725)Tystnadsplikt och skadeståndsskyldighet
En ledamot av sametinget eller en medlem av ett organ som avses i 14 § eller en revisor som avses i 18 c § får inte för någon utomstående olovligen röja eller till sin egen nytta utnyttja vad han vid fullgörande av uppdraget fått veta om någon annans personliga omständigheter, ekonomiska ställning eller affärs- eller yrkeshemlighet.
En person som avses i 1 mom. är skyldig att ersätta skada som han i sitt uppdrag uppsåtligen eller av vållande åsamkat sametinget. Det samma gäller för skada som vållats någon annan genom brott mot denna lag.
På jämkning av skadeståndet samt, om de skadeståndsskyldiga är flera, på fördelningen av ansvaret tillämpas skadeståndslagen (412/74) .
Om en tjänstemans och arbetstagares skadeståndsskyldighet gäller skadeståndslagen och vad som därom stadgas i övrigt.
43 § (27.6.2025/414)Anställning av personal
Sametinget utnämner eller anställer sin personal.
43 § har ändrats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025. Den tidigare formen lyder:
43 § Närmare stadganden och bestämmelser
Närmare stadganden om verkställandet av denna lag utfärdas genom förordning.
2 mom. har upphävts genom L 30.12.2002/1279 . (30.12.2002/1279)
43 a § (27.6.2025/414)Rätt till pension
Personer som är anställda av sametinget har rätt till pension, och då de avlidit har deras förmånstagare rätt till familjepension av statens medel enligt i tillämpliga delar samma stadganden som gäller för personer som är anställda av staten och för deras förmånstagare.
För att täcka utgifterna för det pensionsskydd som avses i 1 mom. ska sametinget betala en pensionsavgift enligt lagen om statens pensionsfond (1297/2006) .
För verkställighet av pensionsskyddet ska sametinget årligen till statskontoret lämna uppgifter om den personal som är anställd av sametinget. Uppgifterna ska lämnas enligt statskontorets anvisningar.
Betalas pensionsavgiften inte inom utsatt tid ska till statens pensionsfond betalas en årlig dröjsmålsränta enligt den räntefot som avses i 4 § 1 mom. i räntelagen (633/1982) .
Pensionsavgift och dröjsmålsränta får drivas in enligt lagen om verkställighet av skatter och avgifter (706/2007) .
43 a § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
43 b § (27.6.2025/414)Tystnadsplikt och skadeståndsskyldighet
En ledamot av sametinget eller en medlem av ett organ som avses i 14 § eller en revisor som avses i 18 c § får inte för någon utomstående olovligen röja eller till sin egen nytta utnyttja vad han vid fullgörande av uppdraget fått veta om någon annans personliga omständigheter, ekonomiska ställning eller affärs- eller yrkeshemlighet.
En person som avses i 1 mom. är skyldig att ersätta skada som han i sitt uppdrag uppsåtligen eller av vållande åsamkat sametinget. Detsamma gäller för skada som vållats någon annan genom brott mot denna lag.
På jämkning av skadeståndet samt, om de skadeståndsskyldiga är flera, på fördelningen av ansvaret tillämpas skadeståndslagen (412/1974) .
I fråga om en tjänstemans och en arbetstagares skadeståndsskyldighet gäller vad som föreskrivs i skadeståndslagen eller någon annanstans.
43 b § har tillfogats genom L 414/2025 , som träder i kraft 1.8.2025.
44 § Ikraftträdande
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.
Åtgärder som verkställigheten av lagen förutsätter får vidtas innan den träder i kraft.
45 § Övergångsstadganden
Efter att denna lag trätt i kraft förordnar statsrådet medlemmarna i delegationen för sameärenden till ledamöter i sametinget för den tid som återstår av delegationens mandatperiod och kompletterar sametingets sammansättning för nämnda tid i överensstämmelse med denna lag, dock utan att beakta vad 10 § 1 mom. stadgar om minimiantalet ledamöter per kommun genom att förordna ytterligare behövliga ledamöter och ersättare på basis av anmälan från delegationens valnämnd till justitieministeriet och resultatet av senast förrättade val av delegationen för sameärenden. Tills statsrådet har utfärdat förordnandena sköter delegationen för sameärenden utan särskilt förordnande de uppgifter som enligt denna lag ankommer på sametinget.
Tjänsterna och personalen vid delegationen för sameärenden blir tjänster och personal vid sametinget när lagen träder i kraft. (22.12.1995/1725)
GrUB 17/94
StoUB 12/94
GrUB 1/95
Ikraftträdelsestadganden
22.12.1995/1725:
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1996.
RP 190/95 , GrUB 5/95, RSv 160/95
30.12.2002/1279:
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2003.
Lagens 21 § tillämpas inte på det första val till sameting som förrättas efter att lagen trätt i kraft.
Åtgärder som verkställigheten av lagen förutsätter får vidtas innan lagen träder i kraft.
RP 234/2002 , GrUB 6/2002, RSv 188/2002
5.12.2003/1026:
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2004.
RP 79/2003 , FvUB 6/2003, RSv 61/2003
10.6.2011/626:
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2011.
RP 273/2009 , EkUB 49/2010, GrUU 32/2010, MiUU 7/2010, StoUB 2/2010, RSv 349/2010
18.9.2015/1176:
Denna lag träder i kraft den 1 januari 2016.
RP 254/2014 , EkUB 34/2014, RSv 371/2014
8.5.2020/335:
Denna lag träder i kraft den 1 juni 2020.
RP 2/2020 , LaUB 2/2020, RSv 24/2020
27.11.2020/852:
Denna lag träder i kraft den 1 december 2020.
RP 109/2020 , LaUB 10/2020, RSv 136/2020
27.6.2025/414:
Denna lag träder i kraft den 1 augusti 2025.
På sameting vars mandattid inte löpt ut vid ikraftträdandet av denna lag tillämpas 10 § i den lydelse den hade vid ikraftträdandet av denna lag.
Sameting vars mandattid inte löpt ut när denna lag träder i kraft fortsätter i sitt uppdrag fram till ingången av mandattiden för det första sameting som väljs enligt denna lag.
På ett ärende enligt 9 § som är anhängigt vid ikraftträdandet av denna lag tillämpas den 9 § som gällde vid ikraftträdandet. På ett sådant ärende tillämpas inte 9 a och 9 b § i denna lag.
RP 100/2023 , AjUU 2/2025, JsUU 3/2025, EkUU 4/2025, GrUB 4/2025, RSv 82/2025